Picture of the authorPicture of the author
/ Нови Сад, четвртак, 17.09.2009

Изабрати и судије које познају правну терминологију на језицима мањина

Читај ми

Читај ми
AA

Нови Сад, 17. септембар – Покрајински омбудсман, као орган задужен за праћење остваривања права припадника националних мањина, упутио је Високом савету судства мишљење којим се наглашава потреба да се приликом предлагања за избор судија и њиховог избора нарочито води рачуна о националном саставу становништва, одговарајућој заступљености припадника/-ца националних мањина и познавању стручне правне терминологије на језику националне мањине који је у службеној употреби у суду. Овим путем би се омогућило ефикасније остваривање, заштита и унапређење права националних мањина одређених ратификованим међународним документима и позитивним прописима унутрашњег права. Будући да је институција Покрајинског омбудсмана током свог досадашњег рада предузела посебне активности који имају за циљ остваривање одговарајуће заступљености  припадника/-ца националних мањина у органима управе сразмерно њиховом уделу у укупном броју становника на територији Аутономне Покрајине Војводине, упућивањем поменутог мишљења ова институција жели да подржи мере предузете у циљу обезбеђивања сразмерне заступљености припадника националних мањина у судовима опште и посебне надлежности у Републици Србији.Овом приликом подсећамо да чл. 15. Оквирне конвенције Савета Европе за заштиту права националних мањина ("Сл. лист СРЈ" – Међународни уговори, бр. 6/98) предвиђа обавезу држава уговорница да стварају неопходне услове за ефикасно учешће припадника/-ца националних мањина у културном, социјалном и економском животу и јавним пословима, нарочито оним који се односе на мањине.  У Препорукама Организације за безбедност и сарадњу у Европи (ОЕБС) из Лунда од 1999. године наводи се да структуре и процедуре доношења одлука регионалних и локалних власти морају да буду транспарентне и доступне како би подстакле учешће мањина, као и да државе морају обезбедити мањинама да се чује њихов делотворни глас, како на нивоу централних власти, тако и на регионалном и локалном нивоу. Као један од могућих начина за постизање овог циља наводи се предузимање посебних мера за учешће мањина у државној служби, као и објављивање прописа јавних служби на језицима националних мањина. Одредба чл. 21. Закона о заштити права и слобода националних мањина ("Сл. лист СРЈ", бр. 11/2002) гарантује учествовање у јавном животу и равноправност при запошљавању у јавној служби, те прописује да се приликом запошљавања у јавним службама води рачуна о националном саставу становништва, одговарајућој заступљености и о познавању језика који се говори на подручју органа или службе. Такође, Законом о судијама (”Службени гласник РС”, број 116/2008) је прописано да ће се, приликом избора и предлагања за избор судија водити рачуна о националном саставу становништва, одговарајућој заступљености припадника националних мањина и познавању стручне правне терминологије на језику националне мањине, који је у службеној употреби у суду.  

fixed-img