Picture of the authorPicture of the author
/ Нови Сад, уторак, 23.02.2010

Обележен Дан матерњег језика

Читај ми

Читај ми
AA

Нови Сад, 23. фебруар – Дан матерњег језика који је увео УНЕСКО како би се спречило нестајање појединих језика, обележен је јуче пригодним програмом  у Министарству за људска и мањинска права. Министар Светозар Чиплић изјавио је да Србија и сви њени грађани могу бити поносни бројем националних мањина и језика које оне говоре, јер без тога нема ни мултикултуралности ни драгоцених спона које нашу земљу везују са земљама Европе: „Сви заједно можемо бити поносни Србијом која каже – развијајте свој језик како бисте сачували ваш идентитет и увек били до овог друштва, јер без тога нема мултикултуралности и нећемо имати толико мостова који Србију повезују са земљама које у Србији имају људе и део своје културе, нагласио је Чиплић. Он је подсетио да у свету данас постоји шест хиљада језика али да годишње у свету нестане око 25 језика. На свечаности је говорио и покрајински секретар за културу, Милорад Ђурић, који је рекао да је Војводина сјајан пример како се различитости компонују и хармонизују. „У Војводини постоји пет завода за културу мањинских заједница чија је превасходна мисија очување и развој култура које нису већинске", нагласио је Ђурић и додао да од око 150 медијских производа на различитим језицима у Србији у Војводини је чак 135. Добитница НИН-ове награде Гроздана Олујић, чије дело „Гласови у ветру" говори о језику, подсетила је на Вукову реформу која је, како је навела, направила чудо у свету, да са 30 слова, за разлику од неких народа којима је потребно и више хиљада знакова, можемо да искажемо што желимо. Свечаности су присуствовали и ученици Карловачке гимназије коју су комадом „Нека твоја реч буде чиста", на више језика указали на значај неговања матерњег језика. Најављено је и извођење предстве „Алегорија" 7. марта ове године у Битеф театру коју ће реализовати позоришна група Студио у сарадњи са Позориштем младих и Аарт клиником  из Новог Сада под покровитељством Министарства за људска и мањнинска права. Представа је настала на фрагментима Гогољевих дела, а текст се изводи на пет језика –  српском, словачком, рускинском, ромском и мађарском.

fixed-img