Нови Сад, 4. март – Покрајински секретар за културу Милорад Ђурић данас је у Мастер центру Новосадског сајма, у оквиру 16. Међународног салона књига, отворио штанд Покрајинског секретаријата за културу и Покрајинског секретаријата за прописе, управу и националне мањине. На штанду су заједнички представљена издања Завода за културу националних заједница у АПВ, као и издања на српском језику, коју су у Мађарској, Румунији и Хрватској, објавили издавачи и организације српске националне заједнице у овим земљама. – Издања на једанаест језика и пет завода за културу војвођанских националних заједница чине овај штанд јединственим а његово језичко и културно разногласје креирају јединствену слику. Штампана реч је један од основних чинилаца и чувара културног идентитета и традиције и овакво богатство представља не само доказ успешног чувања традиције него је и наша карта за будућност. Зато подржавамо овакве наступе које на најбољи начин репрезентују нашу јединственост, насталу кроз мноштво језика, култура и традиција – рекао је покрајински секретар за културу Милорад Ђурић.
У оквиру овогодишње поставке, на штанду су изложена издања, око педесет наслова, који представљају преглед досадашњих издавачких и преводилачких домета војвођанских Словака. Међу изложеним издањима су и преводи књига Иве Андрића, Павића, преведених дела аутора из бивше Чехословачке, као и писаца из Војводине који пишу на словачком језику.