Нови Сад, 21. фебруар – Поводом Међународног дана матерњегјезика, Филозофски факултет у Новом Саду, у сарадњи са Покрајинскимсекретаријатом за образовање и културу, организовао је презентацију завршнихрезултата пилот истраживања под називом “Стандардизација ромског језика:питања терминологије&рдqуо;. Пројекат је финансирао Покрајински секретаријат занауку и технолошки развој, а реализован је под руководством проф. др СвенкеСавић.
– Уједињене нације су прогласиле 2008. годинуМеђународном годином језика да се укаже дужна пажња свим језицима света безобзира на престиж државе у којој се језик користи. Посебно треба да бринемо ојезицима који имају тенденцију да нестану, а један од тих језика је и ромски. Узимајућиу обзир Декаду Рома, препознали смо потребу да се створе услови за стандардизацијуромског језика. Ово је веома велики посао. Први задатак је образовање стручнихкадрова који ће моћи да раде на стандардизацији језика, заједно са стручњацимаиз већинског народа који у овој области имају више знања и искуства – рекла јепроф. др Свенка Савић.
Она је нагласила да је пилот пројекат први корак устандардизацији ромског језика. Обухваћена је администартивно-правнатерминологија у преводу Устава Србије на ромски језик, у Конвенцији о правима детета,лексичко-семантичка анализа Одлуке о оснивању Канцеларија за инклузију Рома иупотреба форми учтивости у ромском и српском језику.Др Золтан Јегеш, ресорни покрајински секретар рекаоје да је важно да се свакој заједници омогући неговање културе и матерњегјезика. Ромски језик би требало потпуно стандардизовати. Покрајина настоји данизом мера створи услове за образовање Рома на матерњем језику одпредшколских установа и основних школа до формирања катедре на Учитељскомфакултету у Вршцу, где ће се образовати учитељи на ромском језику.
Учесницима скупа обратио се и проф. др Мато Пижурице,са Одсека за српски језик и лингвистику, који је рекао да је ромска заједницабез матичне земље, без дефинисаног корпуса у етно-језичком смислу, смештена уконтексту разнородних култура, дијалекатски раслојена, с малим бројемафирмисаних романолога, међу којима готово да нема квалификованих лингвиста,односно језикословаца којима би ромски језик био примарна научна преокупација. Удатим околностима за језик Рома у почетку треба обезбедити бар три основнаприручника којима се утемељује језички стандард – правопис, граматику иречник, укључујући и буквар на почетку – рекао је проф. др Пижурица.
/ Нови Сад, четвртак, 21.02.2008