Picture of the authorPicture of the author
/ Нови Сад, уторак, 07.07.2009

У Извршном већу представљени часописи ”Еуропа” и ”Клинац-Прицхиндел”

Читај ми

Читај ми
AA

   Нови Сад, 7. јул – У холу зграде извршног већа Војводине одржана је презентација часописа за транзицију у култури „Еуропа" и „Клинац – Прицхиндел" на румунском, намењеног најмлађим читаоцима-деци предшколског узраста. Покрајински секретар за културу Милорад Ђурић, рекао је да је часопис Еуропа, који излази на румунском језику, са резимеима на српском и енглеском, далеко изван сваког шаблона када су мањински медији и штампа у питању.  – Иако излази на једном од језика етничких заједница у Војводини, ово није часопис који се бави само мањниским, или питањима везаним искључиво за матичну културу. Напротив, аутори се баве најважнијим проблемима, од наширег, европског значаја, каква је транзиција или мултикултуралност. То овом часопису даје посебну драж али и важност, јер свима нама даје прилику да схватимо процесе који преобликују нашу културу и читаво наше окружење. И премда у овом времену кризе постоје бројни проблеми везани за подршку пројектима у култури „Еуропа" која је данас добила свој други број, показује од коликог значаја може бити улагање у овакве подухвате. Исто важи и за други издавачки подухват који ћете данас упознати, интеркултурални часопис за предшколску децу који је двојезичан румунско-српски а излазиће у неколико различитих комбинација језика који се говоре у Војводини. Зато сам веома задовољан што данас могу да говорим о овим издањима која најјасније показују колики је потенцијал наше средине и свих њених језика и култура – рекао је Милорад Ђурић. О часопису који ће излазити квартално, четири пута годишње, говорио је и директор издавача, НВО „Фонд Европа" новинар Павел Гатјанцу, а изведен је и пригодан уметнички програм.   

fixed-img